Cristianos leen la Biblia traducida a su idioma por primera vez en Uganda

Mujer celebra embarazo después de vencer al cáncer: “Dios me está bendiciendo”
August 3, 2019
Genetista dice que evidencias científicas apoyan la creación y no la evolución
August 5, 2019

Cristianos leen la Biblia traducida a su idioma por primera vez en Uganda

Cristianos de Uganda reciben Biblias

Miles de copias de la traducción de la Biblia en el dialecto Lugwere, hablado por los Gweres, un pueblo bantú, han llegado recientemente a manos de la gente del este de Uganda, teniendo acceso a la Palabra de Dios por primera vez.

La traducción del Nuevo Testamento al Lugwere, es un trabajo fue realizado por Wycliffe Bible Translators del Reino Unido, una organización sin fines de lucro que tiene el objetivo de dar a las personas de todas las naciones, pueblos e idiomas acceso a la Biblia en su idioma o dialecto.

En un informe, Wycliffe dijo que el Nuevo Testamento traducido al idioma Lugwere, se ha extendido a los distritos del este de Uganda, incluidos Budaka, Kibuku y Pallisa.

“La gente está orgullosa de tener su propia traducción de la Biblia y están felices de usarla en sus iglesias“, dice el informe. “Cada vez más, las congregaciones están pidiendo que las publicaciones se hagan en Lugwere y la comprensión de la Biblia está creciendo“.

La iglesia y la comunidad dieron un gran paso adelante, contribuyendo financieramente para la traducción del Antiguo Testamento.

Recientemente, en el distrito de Budaka, el vicepresidente del Parlamento ugandés, Jacob Oulanyah, pidió a los Gwere (o Bagwere) que utilizaran las enseñanzas de la Biblia como un factor unificador.

Dijo que la amistad desafía las divisiones religiosas, políticas y tribales, y agregó que “al construir la unidad, necesitamos traer el aspecto de la amistad y eso debería estar en todo lo que hacemos”.

El presidente del distrito, Sam Mulumi, dijo que valía la pena celebrar el hito de la traducción del Nuevo Testamento, que fomentó la unidad entre los residentes.

El parlamentario cristiano Robert Kasolo (NRM, condado de Iki-Iki) dijo que la traducción de la Biblia acerca a las personas.

“La Biblia ha sido traducida para que todos ustedes puedan leer por sí mismos, comprender y enseñar a su descendencia para que puedan conocer la palabra del Señor“, dijo Kasolo.
Source: Acontecer Cristiano